精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    At least take me out to dinner before you royally screw me.這里面的out to dinner和royally screw我不會翻譯,感覺應該是英文的一句俚語,用通常的翻譯解釋不通
    大家別再翻譯帶我出去吃飯前了,這個不對,我的意思是這個應該是俚語,但是我對英國文化又不了解,所以不知道這個怎么翻譯
    英語人氣:270 ℃時間:2020-06-25 02:15:26
    優(yōu)質(zhì)解答
    給個語境就這么一句很難搞定的
    screw me有要整垮我,罵我之類的意思 out to dinner是指出去吃飯
    語境不知道翻不太好
    在你要名正言順地訓我之前你至少要帶我出去吃頓飯.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版