精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • but for the rush hour traffic,we ---- to the airport an hour earlier

    but for the rush hour traffic,we ---- to the airport an hour earlier
    A could have got B should have got C could get D should have got 應(yīng)該填那個那!我弄不懂,
    英語人氣:811 ℃時間:2019-08-20 12:08:09
    優(yōu)質(zhì)解答
    應(yīng)該是should have got
    but for the rush hour traffic ,we should hve got to the airport.
    翻譯過來就是 但這時候交通繁忙,我們應(yīng)該早一個小時去飛機場.
    ...其實我想問..這題前面真的是but 開頭嗎...有,真的有!!啊。。如果是這樣的話。。那for就是因為的意思。。翻譯過來就是 但因為交通繁忙, 我們應(yīng)該早一個小時去飛機場
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版