精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求莊子文言文翻譯

    求莊子文言文翻譯
    自其異者視之,肝膽楚越也.自其同者視之,萬物皆一也.萬物畢同畢異
    請(qǐng)問這句話啥意思,能給翻一下嗎?文言文大俠!
    語文人氣:939 ℃時(shí)間:2020-05-20 05:25:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    應(yīng)該是出自《莊子 內(nèi)篇·德充符》 譯文:從事物千差萬別的一面去看,鄰近的肝膽雖同處于一體之中也像是楚國和越國那樣相距很遠(yuǎn);從事物都有相同的一面去看,萬事萬物又都是同一的.
    肝膽楚越:比喻有著密切關(guān)系的雙方,變得互不關(guān)心或互相敵對(duì).
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版