精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求項羽乃悉引兵渡河,皆沉船.的全文和翻譯

    求項羽乃悉引兵渡河,皆沉船.的全文和翻譯
    其他人氣:617 ℃時間:2020-09-30 18:10:17
    優(yōu)質解答
    這是一段翻譯,全文在此
    項羽已殺卿子冠軍,威震楚國,名聞諸侯.乃遣當陽君、蒲將軍將卒二
    萬渡河,救鉅鹿.戰(zhàn)少利,陳余復請兵.項羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,燒廬舍,持三日糧,以示士卒必死,無一還心.于是至則圍王離,與秦軍遇,九戰(zhàn),絕其甬道,大破之,殺蘇角,虜王離.涉閑不降楚,自燒殺.當是時,楚兵冠諸侯.諸侯軍救鉅鹿下者十余壁,莫敢縱兵.及楚擊秦,諸將皆從壁上觀.楚戰(zhàn)士無不一以當十,楚兵呼聲動天,諸侯軍無不人人惴恐.于是已破秦軍,項羽召見諸侯將,入轅門,無不膝行而前,莫敢仰視.項羽由是始為諸侯上將軍,諸侯皆屬焉.
    項羽殺死卿子冠軍以后,威名傳遍楚國,并在諸侯中傳頌.就派遣當陽君、蒲將軍帶領兩萬兵渡過黃河去救巨鹿.戰(zhàn)斗取得了一些勝利,陳余又請兵出戰(zhàn).項羽就引兵全部渡過黃河,把船沉入河中,砸破做飯的鍋,燒了住處,只帶三天的干糧,用以表示一定戰(zhàn)死,不準備再回來(的決心).在這時就包圍了王離,與秦軍相遇,打了九次戰(zhàn)斗,斷絕了他們的通道,打敗了他們,殺死蘇角,活捉了王離.涉間不肯投降楚軍,自己燒死了.這時,楚兵為諸侯軍中最強大的.在城下的有十余支救巨鹿的諸侯軍,沒有莫放縱自己的軍隊的.到楚軍進攻秦軍時,諸將都在城上觀看.楚軍戰(zhàn)士沒有一個不是以一當十的,楚兵呼聲震動天地,諸侯軍沒有那個不恐懼.在這時就攻破了秦軍,項羽召見諸侯軍的將領,他們進入轅門,沒有不跪在地上前行的,都不敢抬頭仰視.項羽從此開始為諸侯中的上將軍,諸侯都聽從他了.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版