精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1.He assured I'd follow in my mother's footsteps and enroll in the local university to study teaching,and that I'd marry into one of the other long established Chinese clans on the islands and settle down,as he and my mother had.
    2.Four years after that,she got another letter,asying that while things had been tough at times,he'd stayed in school,had stuck with it,and would graduate from college with the highest of honors.
    3.What sets the survivors apart from the others is the willingness to move on,and to help others move on too.
    4.For a man who thought his best talent was throwing an inflated ellipsoid a long way,I've been fortunate in my career.In the end I discovered my real talent---just being myself.
    5.In our transient cultures,we depend more on friends for things we once gt from families---emotional support and often even financial help.
    6.For some,it was a matter of geography---not just which tower they worked in or on which floor,but in which corner of the building.
    就是以上六句話,
    起碼追加到100分
    英語人氣:592 ℃時間:2020-03-21 18:02:29
    優(yōu)質解答
    1.He assured I'd follow in my mother's footsteps and enroll in the local university to study teaching,and that I'd marry into one of the other long established Chinese clans on the islands and settle down,as he and my mother had.
    他認為我應該追隨母親的腳步,進一所當?shù)卮髮W學習怎么教書,然后嫁到一個有悠久歷史的中國傳統(tǒng)家庭,像他和我母親一樣定居在小島上.
    2.Four years after that,she got another letter,asying that while things had been tough at times,he'd stayed in school,had stuck with it,and would graduate from college with the highest of honors.
    時隔四年,她又收到一份他的來信,信上說:雖然境況不如意,他仍舊留在學校努力學習,有朝一日會以最好的成績從大學畢業(yè).
    3.What sets the survivors apart from the others is the willingness to move on,and to help others move on too.
    生者與死者的區(qū)別在于,生者有前進的意志,更有幫助他人前進的意志.
    4.For a man who thought his best talent was throwing an inflated ellipsoid a long way,I've been fortunate in my career.In the end I discovered my real talent---just being myself.
    相較于認為自己最擅長的是將橄欖球扔出很遠的人來說,我為自己的事業(yè)感到慶幸.最終我發(fā)現(xiàn)自己真正的才能只是做自己.
    5.In our transient cultures,we depend more on friends for things we once gt from families---emotional support and often even financial help.
    在我們短暫的文化中,我們往往從朋友那里獲取曾經是家庭給予我們的那些感情上的,甚至是經濟上的支持.
    6.For some,it was a matter of geography---not just which tower they worked in or on which floor,but in which corner of the building.
    對于某些人來說,問題的關鍵是地理--并不是他們工作的高樓或者樓層,而是大樓里的什么地方.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版