精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • The total is for you to

    The total is for you to
    英語人氣:155 ℃時(shí)間:2020-04-16 07:28:55
    優(yōu)質(zhì)解答
    這句話是錯(cuò)的,而且也不好推斷原本要表達(dá)的是什么意思,我感覺這是哪個(gè)中國(guó)人把一句中文用機(jī)器翻譯成了這句英文,所以才會(huì)這么奇怪,或者是你抄錯(cuò)了哪個(gè)詞.
    如果是機(jī)器翻譯,應(yīng)該是一個(gè)詞一個(gè)詞翻譯過去的,所以往回翻譯的方法也應(yīng)該是逐詞翻譯回去~
    the total :全部,都是,總
    for you :為了你,給你
    to love :愛,去愛
    把這些東西拼湊起來,似乎可以理解成:“全都給你去愛”
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版