精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    ⒈景公欲更晏子之宅,曰:“子之宅近市,湫隘囂塵,不可以居,請(qǐng)更諸爽塏者.”辭曰:“君之先臣容焉,臣不足以嗣之,于臣侈矣.且小人近市,朝夕得所求小人之利也,敢煩里旅.”公笑曰:“子近市,識(shí)貴賤乎?”對(duì)曰:“既利之,敢不識(shí)乎.”公曰:“ 何貴何賤?”于是景公繁于刑,有鬻踴者.故對(duì)曰:“ 踴貴屨賤.”既已告于君,故與叔向語(yǔ)而稱之,景公為是省于刑.
    ⒉晏子使楚.楚人以晏子短,為小門于大門之側(cè)而延晏子.晏子不入,曰:“使狗國(guó)者從狗門入.今臣使楚,不當(dāng)從此門入.”儐者更道,從大門入,見(jiàn)楚王.王曰:“齊無(wú)人耶,使子為使?”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主.其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主.嬰最不肖,故直使楚矣.”
    1.“各有所主”的“主”意思
    “請(qǐng)更諸爽塏”的“諸”意思
    “既竊利之”的“竊”什么意思
    2.翻譯:(1)其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主.(2)君之先臣容焉,臣不足以嗣之,于臣侈矣.
    語(yǔ)文人氣:869 ℃時(shí)間:2020-04-10 12:17:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.
    名詞.君王,主人.
    兼詞,之于,到
    你原文中沒(méi)有“竊”字...
    2.讓那些有才能的人他們出使往君主賢明的國(guó)家,沒(méi)有才能的人出使君主不夠賢明的國(guó)家.
    您的舊臣住在那里,我不夠資格繼承它的宅業(yè),這對(duì)我來(lái)說(shuō)太奢侈了.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版