精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    貞觀九年,岷州都督高甑生,坐違李靖節(jié)度,又誣告靖謀逆,減死徙邊.時有
    上言者:舊秦府功臣,請寬其過.太宗曰:“雖是舊勞,誠不可忘,然理國守法,事須畫一;今若赦之,便開僥幸之路.若甑生獲免,誰不覬覦①?我必不赦者,正為此也.”
    (節(jié)選自《貞觀政要》)
    其他人氣:137 ℃時間:2020-05-13 13:50:24
    優(yōu)質(zhì)解答
    貞觀九年,岷州都督高甑生,因為不聽李靖的調(diào)度指揮,又誣告李靖謀反而犯罪,免于死刑而流放邊疆.當(dāng)時有人為他向唐太宗求情:高甑生是以前您做秦王時的功臣(即很早前就效宗秦王李世民了),請求您寬恕他的罪過.唐太宗說:“他雖然是很早就有功勞,這功勞確實不能夠忘記,但是治理國家需要遵守法令,處理事情也要公正劃一;現(xiàn)在如果赦免了他,就開了功臣非分企求的先例.如果高甑生免于處罰,誰會不企圖得到特權(quán)?我一定不赦他的緣由,就是這啊.”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版