精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    孔子觀于周廟,有敧器焉.孔子問于守廟者曰:“此謂何器也?”對曰:“此蓋為宥座之器.”孔子曰:“聞宥座器,滿則覆,虛則敧,中則正,有之乎?”對曰:“然.”孔子使子路取水試之,滿則覆,中則正,虛則敧.孔子喟然而嘆曰:“嗚呼!惡有滿而不覆者哉!”(《韓詩外傳》) 其中“惡有滿而不覆者哉”給了我們什么啟示
    語文人氣:602 ℃時間:2020-03-24 04:57:09
    優(yōu)質(zhì)解答
    我只記得好象論語還是什么的里面有過怎么一段,不知道是不是你說的宥座之器的出處 孔子觀于周廟,有欹器焉.孔子問于守廟者曰:“此謂何器也?”對曰:“此蓋為宥座之器.”孔子曰:“聞宥座器滿則覆,虛則欹,中則正,有之乎?”對曰:“然.”孔子使子路取水試之,滿則覆,中則正,虛則欹.孔子喟然而嘆曰:“嗚呼!惡有滿而不覆者哉!”子路曰:“敢問持滿有道乎?”孔子曰:“持滿之道,抑而損之.” 把它翻譯成現(xiàn)代問估計就是這個意思辣 孔子到魯桓公的廟中去參觀,見到一種傾斜易覆的器具.孔子問看守廟宇的人:“這是什么器具?”守廟的人回答說:“這是用來給寬待赦免的人坐的器具.”孔子說:“我聽說寬待赦免的坐具,空著時會傾斜,裝了一半水就會正,裝滿水了就會翻倒.”孔子回頭對學(xué)生說:“往里面灌水吧.”他的學(xué)生提水來灌,倒了一半水時欹器就端正了,裝滿了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又傾斜了.孔子感慨地說:“唉,怎么會有滿了而不傾覆的呢?”子路說:“請問有保持滿的道路嗎?”孔子說:“聰明有智慧的,就用愚笨的方法;功勞大過天下的,就用退讓的辦法;用勇力震撫世間的,就用膽怯的辦法;富裕遍布四海的,就用謙恭的辦法.這就是所謂不斷裝滿又不斷損耗的道路.所以,如果樓主問的問題出處是這段文字的話,很明顯“宥座之器”的用途是用來給寬待赦免的人坐的器具
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版