精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 18道英語翻譯~

    18道英語翻譯~
    1.the few who cannot see the real person inside my body do not make me annoyed,and i just ignore them.
    有些同學(xué)看不到我的內(nèi)心世界不讓我惱火,我只是不理會(huì)他們.
    這個(gè)person是怎么回事~
    2.the lifts are at the back of the cinema in cold翻譯一下
    3.this would allow hearing-impaired customers to enjoy the company of their hearing friends rather than having to sit in a special area
    這將使聽力受損的客戶享受到本公司的朋友而不必坐在一個(gè)特殊區(qū)域
    這個(gè)hearing friends 是怎么……
    4.one of the richest women around最后一個(gè)詞是……
    5.historical research shows that in the 22nd century many people told stories about how,at one time,people could buy robots as house decorators那個(gè)about how怎么翻譯
    6.there his parents bought a candy store which they ran for the next 40 or so year翻譯
    7.he helped out through his school years 這里halped out是說他在別人的幫助下嗎
    8.i thought,at the time,that this was just a story這個(gè)that跟this連在一起是……
    9.we jumped into the boat and headed out into the bay這個(gè)head out 是.
    10.nets are in danger of being cut loose by fishermen翻譯
    11.a yellow-spotted red sea-slug was sliding by a blue sea-star翻譯
    12.it was so close to me that i could have touched it后半句為什么要用完成

    13.i am making any difference to these boy's lives 最后一個(gè)為什么不是life,live不是動(dòng)詞嗎~
    14.he then covered the vegetables with banana leaves and left them to steam翻譯
    15.she told me when i saw her waiting in a queue at the student cafeteria between lectures
    她告訴我,當(dāng)我看到她在排隊(duì)等候在學(xué)生食堂之間的講座
    最后的講座感覺怪怪的
    16.she is halfway through the preparation year,which most foreign students complete before applying for a degree course翻譯
    17.live all life in the same city in china翻譯

    18.they don't talk like they do on our listening tapes翻譯
    英語人氣:219 ℃時(shí)間:2020-03-29 15:43:28
    優(yōu)質(zhì)解答
    1、the real person 真實(shí)的人(連在一起的呀~)
    2、(in cold有點(diǎn)奇怪~)電梯在電影院后面,有冷氣.
    3、hearing friends 是相對(duì)于hearing-impaired customers 說的,聽力受損的客戶們的聽力良好的朋友們
    4、附近、周圍
    5、(,at one time,)是插入語,忽略.句子就變成:……stories about how people could …… 這樣應(yīng)該能看懂了吧~~
    6、他的父母在那兒買了一家糖果店,他們將在那兒經(jīng)營(yíng)40年左右.
    7、抱歉,不懂
    8、和5一樣(,at the time,)插入語忽略.I thought that+從句
    9、不懂……表示我詞組都不大分的清~~
    10、漁網(wǎng)有被漁夫剪松的危險(xiǎn).(有些費(fèi)解~cut loose我是照字面翻譯的)
    11、不懂
    12、could have done 能做未做
    13、life的復(fù)數(shù)是lives
    14、他用香蕉葉覆蓋蔬菜然后把它們蒸起來.
    15、between lectures有可能是指兩場(chǎng)講座之間,指時(shí)間
    16、不好翻~
    17、一輩子都生活在中國(guó)的同一個(gè)城市
    18、他們的說話方式和他們?cè)谖覀兊穆犃Υ艓险f的不一樣

    全是我自己敲出來的啊~有幾句不太理解~~還望樓主采納啊~~
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版