精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 誰有顧榮施灸的翻譯

    誰有顧榮施灸的翻譯
    語文人氣:536 ℃時(shí)間:2020-02-05 22:41:57
    優(yōu)質(zhì)解答
    原文
      顧榮在洛陽,嘗應(yīng)人請(qǐng),覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉.同坐嗤之曰:“其仆也,焉施之?”榮曰:“豈有終日?qǐng)?zhí)之而不知其味者乎?”后遭亂渡江,每經(jīng)危急,常有一人左右相助.已問其所以,乃受炙人也.
    譯文
      顧榮在洛陽的時(shí)候,曾經(jīng)應(yīng)邀赴宴,發(fā)現(xiàn)端送烤肉的人有想吃烤肉的神情,就把自己那一份讓給了他.同座的人都笑話顧榮,說:“他只不過是個(gè)仆人罷了,哪里用得著施舍呢?”顧榮說:“哪有成天端著烤肉而不知道它的味道的人呢?”后來戰(zhàn)亂四起,顧榮渡長(zhǎng)江南流,每逢遇到危急,常常有一個(gè)人在自己身邊護(hù)衛(wèi)自己.顧榮便問他為什么這樣,原來就是得到烤肉的那個(gè)人.
    1.應(yīng)人請(qǐng):赴宴.
    2.覺:發(fā)覺.
    3.行炙人:端烤肉的仆人.炙:烤肉.
    4.色:神色.
    5.因:就.
    6.輟己:讓出自己的一份.輟:停止,放下.
    7.施焉:施,給;兼詞“于之”.
    8.嗤:譏諷.
    9.遭亂渡江:西晉末年,發(fā)生“八王之亂”,異族紛紛起義,建立政權(quán),西晉官民渡過長(zhǎng)江,史稱東晉.
    10.每:每次
    11.經(jīng):遇到 
    12.左右:幫助
    13.所以:這樣做的原因.
    14.嘗:曾經(jīng)
    15.坐:同“座”
    本文告訴我們的道理是:
    要樂于做善事,要有恩必報(bào)
    啟示
      “滴水之恩,當(dāng)涌泉相報(bào)”這個(gè)故事講的是一餐之惠,恩年不忘,這也是中華民族的傳統(tǒng)美德,但作為士大夫,能顧及一個(gè)烤肉的仆人的感受,在那種環(huán)境下確是難能可貴的.多做一點(diǎn)好事,多關(guān)心一下別人,有時(shí)往往在意想不到的情況下會(huì)得到回報(bào),當(dāng)然,不要抱著這種想法去做好事.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版