精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    “杯弓蛇影”后來作為一個成語,比喻什么?
    語文人氣:506 ℃時間:2020-04-01 21:07:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    杯弓蛇影
    [ 原文 ]
    嘗有親客,久闊不復(fù)來,廣問其故,答曰:“前在坐,蒙賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾.”于時,河南聽事壁上有角,漆畫作蛇,廣意杯中蛇即角影也.復(fù)置酒于前,謂客曰?謂客曰;“酒中復(fù)有所見不?”答曰:“所見如初.”廣乃告其所以.客豁然意解,沉疴頓愈.
    [ 譯文 ]樂廣有一個極為親密的好友,很長時間沒有來玩了.有一天,他終于又來了,樂廣問他是什么原因好久沒有來.客人回答說:“上次在你這兒玩,你請我喝酒.我正要喝的時候,突然看見杯中有一條蛇,當時心里甚為厭惡.喝下去以后,我就病倒了.”
    正當那個時候,樂廣家里的墻壁上掛著一去弓,那弓上用油漆畫了一條蛇.樂廣心里猜想客人所見杯中的蛇,也許就是這支弓的影子.于是重倒了一杯酒,放在原先的位置上,問客人道:“你在這酒中有沒有看見什么?”
    客人回答說:“我所看到的,同上次見到的一樣.”樂廣就向客人講明了原因,使他明白杯中的蛇不過是弓的倒影.客人心中的疑團一下子解開了,久治不愈的毛病頃刻間就好了.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版