精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求一首適合朗誦的英文詩歌

    求一首適合朗誦的英文詩歌
    不要太簡單的,也不要太長.2,3分鐘即可.
    其他人氣:756 ℃時間:2019-10-05 14:02:37
    優(yōu)質(zhì)解答
    How do I love thee by Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)
    How do I love thee?Let me count the ways.
    I love thee to the depth and breadth and height
    My soul can reach,when feeling out of sight
    For the ends of Being and ideal Grace.
    I love thee to the level of everyday's
    Most quiet need,by sun and candle-light.
    I love thee freely,as men strive for Right;
    I love thee purely,as they turn from Praise.
    I love thee with a passion put to use
    In my old griefs,and with my childhood's faith.
    I love thee with a love I seemed to lose
    With my lost saints,--- I love thee with the breath,
    Smiles,tears,of all my life!--- and,if God choose,
    I shall but love thee better after death.
    【詩后的故事】作者ELIZABETH BARRETT BROWNING[伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧]于公元1806年出生在達翰姆(英格蘭北部一郡).1838年,她出版了《撒拉弗和其它詩篇》[撒拉佛—— 六翼天使(九級天使中地位最高者),又稱:熾愛天使].1843年,由于當時英國的最高統(tǒng)治者是女性,伊麗莎白于國家詩人的提名得到了更加廣泛的支持.結(jié)果很不幸,她輸給了威廉·華茲華斯--同一時代的另一位偉大詩人[有機會筆者會撰文介紹此人].此后不久,伊利沙白與羅伯特·勃朗寧——另一位有才華的詩人,結(jié)婚了.然而,伊麗莎白的父親,卻不同意這場婚事.于是,這對情侶決定出逃.并由此,引發(fā)了一場浪漫的婚姻.伊麗莎白與羅伯特·勃朗寧準備各自出發(fā),逃往意大利,并在比薩會合,去繼續(xù)他們的生活.他們成功了.三年后,即1849年,他們已在意大利中部的佛羅倫薩定居.一日,伊麗莎白送給她的丈夫一件珍貴的禮物——44首她為丈夫?qū)懙氖男性?里面有開始時的懷疑,與家庭抗爭的恐懼,與愛人的甜蜜,及最終愛的勝利的喜悅.同年,他們唯一的男孩出生了.一年后,即1850年,勃朗寧夫婦出版了那44首詩,但做了些偽裝.他們用“葡萄牙十四行詩集”為這44首詩命名.如此一來,讀者便會接受這些詩是由葡萄牙語翻譯過來的的暗示.于是,我們今天可以看到如此表達真愛和深愛的詩句.伊麗莎白的浪漫婚姻促成了她的,也是整個維多利亞時代的,最美麗的愛情商籟體詩.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版