精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    這是一首俄羅斯的歌曲,叫做《鶴群》.求把它翻譯成英語,可以直接參照中文翻譯,也可以直接由俄文翻譯.一定要翻譯出韻味啊!(滅掉用翻譯器的)
    《鶴群》傳送門:
    好的加到100分!
    我已經(jīng)第二次提分了!還有沒有更好的翻譯!(目前前六樓中有我中意的哦~)
    其他人氣:111 ℃時間:2019-10-25 01:26:03
    優(yōu)質(zhì)解答
    It appears to me that the warriors
    Never ever back,from the sanguinary battlefield
    Nor buried in our land
    They'd been the white crane
    Came from the far-off times
    Delivering the crying to the ears,time and again
    Only to make us look up
    With the silent reminiscence, to the end of sky
    The weary cranes,fly fly high
    In the dusk,through the twilight
    The little blank in the queue
    Perchangce the fileld for my will
    The day will come
    That I'll fly among them,in the gloam
    Scream like a crane,beyond the clouds
    To recall you the things,the unforgetable truth
    It appears to me that the warriors
    Never ever back,from the sanguinary battlefield
    Nor buried in our land
    They'd been the white crane
    盡力了,希望您能喜歡,呵呵.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版