精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 曹植聰慧譯文

    曹植聰慧譯文
    語文人氣:905 ℃時間:2020-03-27 09:19:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    譯文:
    曹植十多歲的時候,就可以背誦《詩經(jīng)》、《論語》及其他詩詞歌賦幾十萬字的文章,善于文章寫作.太祖曹操經(jīng)??荚囁奈恼?對曹值說:“你請人代筆寫的吧?”曹植跪下回答:“我的言論是自己的觀點,寫出來就成文章了,您可以當面考我,怎么會請人寫呢?”當時鄴城銅雀臺剛剛建成,曹操讓所有的兒子都到臺上,讓他們以銅雀臺為題寫一篇文章.曹植揮筆馬上就完成了,而且文章很有文采.曹操感到十分驚異
    [注釋]
    1《詩》、《論》:指《詩經(jīng)》和《論語》.
    2賦:古代的一種文體.
    3屬文:寫文章.
    4太祖:指曹操.嘗:曾經(jīng).
    5、顧:只,只要.(環(huán)顧左右,奮不顧身,三顧茅廬……) ①《為學(xué)》中,“人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?”:難道,反而 ②《螳螂捕蟬》“此三者皆務(wù)欲得其前利,而不顧其后之患也”:顧及
    6奈何:①怎么辦 (無可奈何)②為什么(表示反問)
    7鄴:古地名,在今河南境內(nèi).銅雀臺:曹操在鄴城所建的亭臺.新:副詞,剛剛,才
    8悉:全 將(jiàng):帶
    9 使:派;讓 為:作
    10援:提,拿
    11可觀:值得一看
    12異:以……為異,感到很驚異
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版