精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    《愛蓮說》-------予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染.
    《愛蓮說》-------中通外直,不蔓不枝.
    《陋室銘》-------無絲竹之亂耳,無案牘之勞形.
    語(yǔ)文人氣:890 ℃時(shí)間:2019-10-11 07:51:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    【原文】
    《愛蓮說》
    水陸草木之花,可愛者甚蕃.晉陶淵明獨(dú)愛菊;自李唐來,世人皆愛牡丹;予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉.
    予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之寶貴者也;蓮,花之君子者也.噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!
    【譯文】
    水上或陸地上的草木及花,受人喜歡者特別的繁多.東晉陶淵明偏愛于菊;自李唐王朝以來,世上的人都特別的喜歡牡丹;可是我獨(dú)獨(dú)喜愛蓮花的出自于淤泥而不沾染污穢的高潔,它經(jīng)過清水的洗滌,顯得純凈而不妖媚.它內(nèi)心通達(dá)而外形剛直,不像藤蔓四處蔓延,也不像枝干四處縱橫.香氣遠(yuǎn)而清純芬芳,亭亭玉立如在水佳人,只可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)的欣賞而不可以肆意的褻玩也.
    我比喻菊,是花中的隱居避世之人也.牡丹,是花中的富貴之人也.而蓮花呢?是花中的君子也.噫!(感嘆詞,在此作助詞,以加重語(yǔ)氣)愛菊之人,陶淵明死后很少聽到.愛蓮之人,與我同樣所好的又有幾人?(幾人又作何人)而愛牡丹之人呢,適合于大多數(shù)人也.
    1.可是我獨(dú)獨(dú)喜愛蓮花的出自于淤泥而不沾染污穢的高潔,它經(jīng)過清水的洗滌,顯得純凈而不妖媚.
    2.它內(nèi)心通達(dá)而外形剛直,不像藤蔓四處蔓延,也不像枝干四處縱橫.
    3.字面意:沒有嘈雜的音樂擾亂聽覺,沒有繁忙的公務(wù)催勞傷神.
    引申:
    在此「絲竹」暗指官場(chǎng)上聚會(huì)、酬宴時(shí)助興的音樂,而「無絲竹之亂耳」與下句「無案牘之勞形」二句相互對(duì)照配合,顯示(幾經(jīng)貶官的)劉禹錫對(duì)官場(chǎng)上的種種虛偽造作應(yīng)是有些心灰意懶.由此亦可知他所不喜歡的是官場(chǎng)上的虛偽應(yīng)酬與呆板繁瑣的生活,而不是真的不喜歡「絲竹」|音樂(樂器).換句話說,真正「亂耳」的不是「絲竹」,而是隱藏在「絲竹」背后的浮華虛偽.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版