2 She was on duty yesterday.
不必那么費事的在第一句后面加個now,第二句也不必那么費事的使用完成時態(tài).
一般現(xiàn)在時,就是表示現(xiàn)在正在進(jìn)行的事情;
一般過去時,就是表示過去發(fā)生的事情.
不需要很多的過分的修飾詞和語法.
上面那位說的還可以把on duty換為take up the ball正確嗎?
那么就可以改成這樣了?:
she is taking up the ball
she took up the ball yesterday
可以這樣么?
他說了。這是口語。我查了有道字典,沒有查到這個表達(dá)方式,或許是因為不正規(guī),沒有被收錄進(jìn)去吧。