精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • There is no one of us but wishes to go swimming in the lake.

    There is no one of us but wishes to go swimming in the lake.
    “ There is no one of us but wishes to go swimming in the lake.” 這句話參考書(shū)譯成是 “我們每一個(gè)人都想去湖里游泳.” ,這句話怎么會(huì)譯成這樣呢,我怎么都不能理解,
    英語(yǔ)人氣:153 ℃時(shí)間:2020-03-27 08:09:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    這句話相當(dāng)于說(shuō):There is not one of us THAT DOES NOT wish to go swimming in the lake.
    這里的but是關(guān)系代詞,相當(dāng)于that does not,整句話的意思是:
    我們沒(méi)人不想去湖里游泳(意即:我們都想去).
    but的這種用法要注意:它要用在否定詞之后,相當(dāng)于who do(does) not或that do(does) not,是“無(wú)人不”、“無(wú)事不”的意思.注意這種前后雙重否定的用法是比較書(shū)面的用法.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版