精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    不一定要原句翻譯 但一定要地道一點“本來只想把你當做普通明星一樣喜歡,但不行,我克制不了給你寫信的沖動,不管你能不能收到,但這是我的心愿,我想去做.”“如果這封信翻譯成中文我知道會很糟糕.”“我不能找到一句更合適的話來形容一個明星和一個粉絲.有急用
    英語人氣:718 ℃時間:2020-05-27 04:51:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    I thought i could like you just regarding you as a normal star,nevertheless i couldn't overcome the impulse to write to you ignoring whether you could receive it or not,but this is my wish and i must ...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版