精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    Why does the author compare the parent-teen war to a border conflict?
    A.Both can continue for generations
    B.Both are about where to draw the line
    C.Neither has any clear winner
    D.Neither can be put to an end
    原題是這樣,我只是想知道這個(gè)選項(xiàng)怎么翻譯.
    英語(yǔ)人氣:172 ℃時(shí)間:2020-06-18 10:28:29
    優(yōu)質(zhì)解答
    很高興為您
    Why does the author compare the parent-teen war to a border conflict?
    為什么作者將父子輩直接的對(duì)抗比作邊境沖突?
    Neither can be put to an end
    (因?yàn)椋┧鼈兌际菬o(wú)止境的
    Neither 表示“兩者都不...”,這里作代詞指代“the parent-teen war“和”a border conflict”
    -------------------------------
    ★傾心解答★愿您滿意★
    ★歡迎追問(wèn)★敬請(qǐng)采納★
    -------------------------------我想知道Neither can be put to an end怎么翻譯............已為你解答這里的Neither can be put to an end 是不是還包含了一點(diǎn)意譯在里面額??傆X(jué)得直譯好別扭的。


    neither 兩者都不
    can 能(這里的情態(tài)動(dòng)詞表示什么用法額?)
    be put to 被放置到
    an end結(jié)束

    您看我直接翻譯的每一個(gè)詞,哪個(gè)上面有所欠缺?

    can 能(這里的情態(tài)動(dòng)詞表示什么用法額?,表示能力么be put to an end 被結(jié)束,中文譯過(guò)來(lái)“結(jié)束”
    Neither can be put to an end
    直譯:兩者都不能被結(jié)束
    根據(jù)上下文順暢點(diǎn)翻譯:它們都是沒(méi)有止境的

    不要直譯,絕大多數(shù)英文,直譯都是別扭的,要視情況作調(diào)整。
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版