精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 王維的雜詩解釋

    王維的雜詩解釋
    還有李商隱的夜雨寄北、鄭谷的淮上與友人別、王勃的送杜少府之任蜀州、劉禹錫的酬樂天揚州初逢席上見證,
    語文人氣:666 ℃時間:2020-04-07 04:43:49
    優(yōu)質(zhì)解答
      【注釋】
      1.雜詩:寫隨時產(chǎn)生的零星感想和瑣事,不定題目的詩.
      2.來日:來的那一天.
      3.綺窗:雕刻花紋的窗子.綺,有花紋的絲織品.
      4.寒梅:冬天開的梅花.
      5.著花:著(zhu),開放;著花,開花.
      【賞析】
      詩歌一開頭,詩人以近似講話一樣的語氣,不加修飾地表現(xiàn)了一個久住他鄉(xiāng)異地的人,一旦見到自己家里的親友,欲知家鄉(xiāng)情事分外熱烈、急切的心情.那么,身在異地的異客,最想知道什么樣的事呢?最令詩中主人公親切懷想的卻是花窗前那枝梅花開了沒有.用梅花作為繁多家事的借代,不但更加生活化,而且也詩化了最普通的家務事,同時又體現(xiàn)了詩人獨鐘梅花那種清高超脫的品性.全詩質(zhì)樸平淡而詩味濃郁.
      夜雨寄北 ·李商隱
      【賞析】
      這首詩所寄何許人,有友人和妻子兩說.前者認為李商隱居留巴蜀期間,正是在他三十九歲至四十三歲做東川節(jié)度使柳仲郢幕僚時,而在此之前,其妻王氏已亡.持者認為在此之前李商隱已有過巴蜀之游.也有人認為它是寄給“眷屬或友人”的.從詩中所表現(xiàn)出熱烈的思念和纏綿的情感來看,似乎寄給妻子更為貼切.
      開首點題,“君問歸期未有期”,讓人感到這是一首以詩代信的詩.詩前省去一大段內(nèi)容,可以猜測,此前詩人已收到妻子的來信,信中盼望丈夫早日回歸故里.詩人自然也希望能早日回家團聚.但因各種原因,愿望一時還不能實現(xiàn).首句流露出道出離別之苦,思念之切.
      次句“巴山夜雨漲秋池”是詩人告訴妻子自己身居的環(huán)境和心情.秋山夜雨,總是喚起離人的愁思,詩人用這個寄人離思的景物來表了他對妻子的無限思念.仿佛使人想象在一個秋天的某個秋雨纏綿的夜晚,池塘漲滿了水,詩人獨自在屋內(nèi)倚床凝思.想著此時此刻妻子在家中的生活和心境;回憶他們從前在一起的共同生活;咀嚼著自己的孤獨.
      三、四句“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”,這是對未來團聚時的幸福想象.心中滿腹的寂寞思念,只有寄托在將來.那時詩人返回故鄉(xiāng),同妻子在西屋的窗下竊竊私語,情深意長,徹夜不眠,以致蠟燭結(jié)出了蕊花.他們剪去蕊花,仍有敘不完的離情,言不盡重逢后的喜悅.這首詩既描寫了今日身處巴山傾聽秋雨時的寂寥之苦,又想象了來日聚首之時的幸福歡樂.此時的痛苦,與將來的喜悅交織一起,時空變換,
      此詩語言樸素流暢,情真意切.“巴山夜雨”首末重復出現(xiàn),令人回腸蕩氣.“何當”緊扣“未有期”,有力地表現(xiàn)了作者思歸的急切心情.
      淮上與友人·別鄭谷
      【賞析】
      一、二兩句即景抒情,點醒別離,寫得瀟灑不著力,讀來別具一種天然的風韻.畫面很疏朗:揚子江頭的渡口,楊柳青青,晚風中,柳絲輕拂,楊花飄蕩.岸邊停泊著待發(fā)的小船,友人即將渡江南去.淡淡幾筆,象一幅清新秀雅的水墨畫.景中寓情,富于含蘊.依依裊裊的柳絲,牽曳著彼此依依惜別的深情,喚起一種“柳絲長,玉驄難系”的傷離意緒;蒙蒙飄蕩的楊花,惹動著雙方繚亂不寧的離緒,勾起天涯羈旅的漂泊之感.美好的江頭柳色,宜人春光,在這里恰恰成了離情別緒的觸媒,所以說“愁殺渡江人”.詩人用淡墨點染景色,用重筆抒寫愁緒,初看似不甚協(xié)調(diào),細味方感到二者的和諧統(tǒng)一.兩句中“揚子江頭”、“楊柳春”、“楊花”等同音字的有意重復,構(gòu)成了一種既輕爽流利,又回環(huán)往復,富于情韻美的風調(diào),使人讀來既感到感情的深永,又不顯得過于沉重與傷感.次句雖單提“渡江人”,但彼此羈旅漂泊,南北乖離,君愁我亦愁,原是不言自明的.
      “數(shù)聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦.”三、四兩句,從江頭景色收轉(zhuǎn)到離亭別宴,正面抒寫握別時情景.驛亭宴別,酒酣情濃,席間吹奏起了凄清怨慕的笛曲.即景抒情,所奏的也許正是象征著別離的《折楊柳》吧.這笛聲正傾訴出彼此的離衷,使兩位即將分手的友人耳接神馳,默默相對,思緒縈繞,隨風遠揚.離笛聲中,天色仿佛不知不覺地暗了下來,握別的時間到了.兩位朋友在沉沉暮靄中互道珍重,各奔前程──君向瀟湘我向秦.詩到這里,戛然而止.
      這首詩的成功,和有這樣一個別開生面的富于情韻的結(jié)尾有密切關(guān)系.表面上看,末句只是交待各自行程的敘述語,既乏寓情于景的描寫,也無一唱三嘆的抒情,實際上詩的深長韻味恰恰就蘊含在這貌似樸直的不結(jié)之結(jié)當中.由于前面已通過江頭春色、楊花柳絲、離亭宴餞、風笛暮靄等一系列物象情景對離情進行反復渲染,結(jié)句的截然而止,便恰如抔土之障黃流,在反激與對照中愈益顯出其內(nèi)涵的豐富.臨歧握別的黯然傷魂,各向天涯的無限愁緒,南北異途的深長思念,乃至漫長旅程中的無邊寂寞,都在這不言中得到充分的表達.“君”“我”對舉,“向”字重迭,更使得這句詩增添了詠嘆的情味.
      送杜少府之任蜀州·王勃
      【注釋】
      輔:衛(wèi)護,屏藩.
      三秦:城闕:指長安的城郭宮闕. 泛指當時長安附近京畿之地.
      五津:岷江的五大津渡.此借以蜀地.
      宦游人:為仕宦而離家外出的人.
      歧路:岔路.指分手處.
      【簡析】
      此詩是送別的名作.詩意慰勉勿在離別之時悲哀.起句嚴整對仗,三、四句以散調(diào)承之,以實轉(zhuǎn)虛,文情跌宕.第三聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑.尾聯(lián)點出“送”的主題.全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達.一洗古送別詩中的悲涼凄愴之氣,音調(diào)爽朗,清新高遠,獨樹碑石.
      酬樂天揚州初逢席上見贈·劉禹錫
      【賞析】
      劉禹錫這首酬答詩,接過白詩的話頭,著重抒寫這特定環(huán)境中自己的感情.白的贈詩中,白居易對劉禹錫的遭遇無限感慨,最后兩句說:“亦知合被才名折,二十三年折太多.”一方面感嘆劉禹錫的不幸命運,另一方面又稱贊了劉禹錫的才氣與名望.大意是說:你該當遭到不幸,誰叫你的才名那么高呢!可是二十三年的不幸,未免過分了.這兩句詩,在同情之中又包含著贊美,顯得十分委婉.因為白居易在詩的末尾說到二十三年,所以劉禹錫在詩的開頭就接著說:“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身.”自己謫居在巴山楚水這荒涼的地區(qū),算來已經(jīng)二十三年了.一來一往,顯出朋友之間推心置腹的親切關(guān)系. 接著,詩人很自然地發(fā)出感慨道:“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人.”說自己在外二十三年,如今回來,許多老朋友都已去世,只能徒然地吟誦“聞笛賦” 表示悼念而已.此番回來恍如隔世,覺得人事全非,不再是舊日的光景了.后一句用王質(zhì)爛柯的典故,既暗示了自己貶謫時間的長久,又表現(xiàn)了世態(tài)的變遷,以及回歸之后生疏而悵惘的心情,涵義十分豐富. 白居易的贈詩中有“舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎”這樣兩句,意思是說同輩的人都升遷了,只有你在荒涼的地方寂寞地虛度了年華,頗為劉禹錫抱不平.對此,劉禹錫在酬詩中寫道:“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春.”劉禹錫以沉舟、病樹比喻自己,固然感到惆悵,卻又相當達觀.沉舟側(cè)畔,有千帆競發(fā);病樹前頭,正萬木皆春.他從白詩中翻出這二句,反而勸慰白居易不必為自己的寂寞、蹉跎而憂傷,對世事的變遷和仕宦的升沉,表現(xiàn)出豁達的襟懷.這兩句詩意又和白詩“命壓人頭不奈何”、“亦知合被才名折”相呼應,但其思想境界要比白詩高,意義也深刻得多了.二十三年的貶謫生活,并沒有使他消沉頹唐.正象他在另外的詩里所寫的: “莫道桑榆晚,為霞猶滿天.”他這棵病樹仍然要重添精神,迎上春光.因為這兩句詩形象生動,至今仍常常被人引用,并賦予它以新的意義,說明新事物必將取代舊事物. 正因為“沉舟”這一聯(lián)詩突然振起,一變前面?zhèn)械统恋那檎{(diào),尾聯(lián)便順勢而下,寫道:“今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神.”點明了酬答白居易的題意.意思是說,今天聽了你的詩歌不勝感慨,暫且借酒來振奮精神吧!劉禹錫在朋友的熱情關(guān)懷下,表示要振作起來,重新投入到生活中去.表現(xiàn)出堅韌不拔的意志.詩情起伏跌宕,沉郁中見豪放,是酬贈詩中優(yōu)秀之作.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版