精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這句話,英語

    這句話,英語
    1.Thanks for treating me dinner at that time
    我認為,dinner 前應(yīng)該有介詞to.記得是treat sb to dinner.這個句型.
    2.我請你吃飯,能直接說 I want to treat you to dinner o(∩_∩)o...如,正確,還有更禮貌,或是簡單的問法沒、
    3.invite me to/for dinner 是to還是for?
    英語人氣:174 ℃時間:2020-09-22 15:24:10
    優(yōu)質(zhì)解答
    1,的確是要有to,treat sb to sth
    樓主記的沒錯
    2,可以這么說,當然是雙方比較熟悉是
    委婉的通常用疑問,征詢他人,可以說:May I have dinner with you?或Would you like to have dinner together?
    或直接用陳述句也可以,如I'd like to treat you to dinner.
    3,invite sb to/for sth都有
    通常用to時,是指邀請別人去參觀,吃飯,游覽等
    用for,則比較正式,指邀請重要人物參加會議什么的,也有要求之意,如要求別人參加面試啊
    你這里說的是dinner,所以應(yīng)該用to
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版