精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 為何"break a leg"成了祝福的話?

    為何"break a leg"成了祝福的話?
    英語人氣:488 ℃時(shí)間:2020-01-25 06:17:11
    優(yōu)質(zhì)解答
    這是個(gè)成語.意思是“祝好運(yùn)”
    這個(gè)片語源于古代的一個(gè)迷信,當(dāng)時(shí)人們非常相信精靈的存在,而這些精靈最喜歡找人麻煩,制造爭端.如果你許了個(gè)愿望,他們就會(huì)故意讓相反的事情發(fā)生,于是人們要“祝愿某人好運(yùn)”時(shí),就會(huì)故意說“祝你跌斷一條腿”.希望借此騙過哪些精靈,讓好的事情發(fā)生.
    比如:
    Break a leg in your test today(祝你今天考試好運(yùn)氣)
    I hope your performance in the Golden Concert Hall goes well,break a leg(希望你在金色大廳的演出順利,
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版