精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求這2句英文當(dāng)中l(wèi)eft的意思

    求這2句英文當(dāng)中l(wèi)eft的意思
    My book was left on my confused desk
    The speaker suddenly changed tack and left us all rather confused
    這2句話中的left都是什么意思
    英語人氣:385 ℃時(shí)間:2020-03-24 23:14:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    第一句話的意思是:我的書被忘在我那很亂的寫字臺(tái)上了.left在這里是leave的過去式,放在be動(dòng)詞后表被動(dòng),意思是“被遺忘、被放置”的意思
    第二局的意思是:演講者突然間轉(zhuǎn)變了話題,讓我們都覺得非常糊涂.left在這里還是leave的過去式,不過是主動(dòng)語態(tài),表示“使得”的意思,形象地說,就是指演講者突然轉(zhuǎn)變了話題,然后讓聽眾們?cè)谀抢锊恢?
    希望以上解釋能幫上您!
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版