精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這句話有七個(gè)錯(cuò)誤 誰幫我找出來

    這句話有七個(gè)錯(cuò)誤 誰幫我找出來
    i was very ill,that i went to the dr.blinder and found out that i had been infected with a viral infection.
    英語人氣:356 ℃時(shí)間:2020-05-22 23:47:17
    優(yōu)質(zhì)解答
    修改后的句子:I was so sick that I went to Dr.Blinder's and found that I was infected with a viral disease.
    1、very改成so,因?yàn)閟o...that是固定搭配,含有因果關(guān)系.如果不改則不符合語法,因?yàn)閺木鋞hat前面不應(yīng)該有逗號(hào).
    2、ill改為sick.一般說very sick,意思是病得很重,沒有歧義.very ill意思可以解作“很邪惡”,一般不用來形容病重,因此有很大的歧義.
    3、Dr.Blinder前面的the去掉,因?yàn)榉Q謂前面一般不加the.
    4、應(yīng)該是Dr.Blinder’s,去某人家,或者去某人處,應(yīng)該在后面加 ’s,比如,I want to go to the doctor’s.我想去(醫(yī)生的)診所.
    5、find out是主動(dòng)去查出,find是指“發(fā)現(xiàn),得悉”.句子中,病人并非主動(dòng)去追查病情,是醫(yī)生去主動(dòng)“find out”而非病人自己,因此find out不恰當(dāng),用“find”就可以了.
    6、Had been改為was.被感染是不需要用過去完成時(shí),因?yàn)檫@是個(gè)有或無的問題,句意未牽涉感染的時(shí)間長(zhǎng)短,故不需用had been.
    7、原句中,“be infected with an infection”這樣的表達(dá)有問題,就相當(dāng)于說:“感染了一種感染”.要么就說infect with a disease“感染了一種病”,要么就說have an infection“有感染”.兩者不能糅成一體.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版