精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    回年二十九,發(fā)盡白,蚤死.孔子哭之慟,曰:"自吾有回,門人益親.''魯哀公問:"弟子孰為好學(xué)?''孔子對曰:"有顏回者好學(xué),不遷怒不貳過.不幸短命死矣,今也則亡
    語文人氣:208 ℃時間:2020-03-20 17:06:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    顏回二十九歲,頭發(fā)都白了,早死.孔子悲傷地為之哭泣,說:“自從我有了顏回,門人更像是親人.”魯哀公問:“你的弟子誰比較好學(xué)?”孔子回答:“有個叫顏回的很好學(xué),不隨便轉(zhuǎn)移憤怒于他人,不重復(fù)犯過錯,不幸的是他短命死掉了,現(xiàn)在沒人比他好學(xué)了.”
    蚤,通‘早’.益,更加.孰,誰.過,過錯.
    是我自己翻譯的哦~
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版