精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 當(dāng)英語(yǔ)動(dòng)詞的中文解釋為“使~”,

    當(dāng)英語(yǔ)動(dòng)詞的中文解釋為“使~”,
    例如:“relate”一詞的中文解釋為“(使)聯(lián)系”
    “puzzle”一詞的中文解釋為“(使)迷惑(使)為難”
    為什么要有“(使)”?這與沒(méi)有“(使)”的動(dòng)詞有什么區(qū)別?
    上面寫(xiě)的英文解釋是單詞的原意,并非在句子中的意思!
    這個(gè)“使”是及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞的區(qū)別么?
    英語(yǔ)人氣:814 ℃時(shí)間:2020-06-04 09:10:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    一般使動(dòng)用法的動(dòng)詞可以有主動(dòng),也可以用被動(dòng)
    例:This issue worries me.
    I'm worried about this issue.
    其中worry的兩種用法,一種是使動(dòng),一種不是
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版