精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    龔自珍寫的〈己亥雜詩〉里的那句
    回答者:wuyan2233,我怎么感覺你一個單個字解釋都沒有體現(xiàn)啊喂!
    語文人氣:327 ℃時間:2020-06-26 12:08:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    第二句:“吟鞭”即馬鞭,“東指”即向東.“天涯”即指自己的家鄉(xiāng),詩人當(dāng)時住在廣東,相對于京城來說,距離遙遠,即有天涯之意.此句可譯為,我揮舞著馬鞭遠離京城,向東奔向遠在天涯的家鄉(xiāng).
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版