精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    請(qǐng)問material specification B-1 except grain size of ASTM4-6 is required instead of ASTM 5 or finer該怎么翻譯
    英語人氣:809 ℃時(shí)間:2020-04-13 17:21:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    原材料明細(xì)表B-1除ASTM4-6的粒徑尺寸是必須而無須ASTM 5或更精細(xì)
    例:
    Balanced bellows seals may be required instead of conventional type due to process fluid considerations.Pilot operated valves are acceptable in place of bellows type for clean services.出于對(duì)工藝介質(zhì)的考慮,平衡波紋管密封可能要求替代常規(guī)類型.對(duì)于潔凈用途,允許用輔助操作閥替代波紋管類型.
    On expressways the colour of signs may be green instead of blue.快速公路的標(biāo)志顏色,可能是綠色而非藍(lán)色.
    She's always talking at me instead of with me.她從來不是與我交談,總是沖著我嘰嘰呱呱說個(gè)不停.
    (也是很費(fèi)思量,反復(fù)斟酌了的啊.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版