精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    《擊鄰家之子》
    有人于此,其子強梁不才,故其父笞之.其鄰家之父,舉木而擊之,曰:“吾擊之也,順于其父之志.”則豈不悖哉!
    《蛙蠅與鶴雞》
    子禽問日:“多言有益乎?”墨子日:“蝦蟆蛙蠅,日夜而鳴,舌干擗然而不聽.今鶴雞時夜而鳴,則天下振動.多言何益?唯其言之時也.”
    《拙于用大》
    惠子謂莊子曰:“魏王貽我大瓠之種,我樹之成而實五石,以盛水漿,其堅不能自舉也;剖之以為瓢,則瓠落無所容.非不呺然大也,吾為其無用而掊之.”莊子曰:“夫子固拙于用大矣.
    語文人氣:371 ℃時間:2020-03-25 17:11:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    《擊鄰家之子》 [譯文]有個人,他的兒子兇暴、強橫不成器,因此他父親用鞭子打他.鄰居的老翁,舉起棒子也來打,說:“我打他,是順著他父親的意愿.”這樣做,難道不荒謬嗎?[說明]這篇寓言是說,不要盲目地火上加油.《蛙蠅與...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版