精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • This is a tractor of the latest design.

    This is a tractor of the latest design.
    這是一臺(tái)最新設(shè)計(jì)的拖拉機(jī).
    我要是把他改成
    This is a latest design tractor
    會(huì)出現(xiàn)幾處語(yǔ)法錯(cuò)誤?
    英語(yǔ)人氣:877 ℃時(shí)間:2020-05-08 14:43:04
    優(yōu)質(zhì)解答
    這句話最好不要改,因?yàn)樵趺锤亩疾幻?呵呵.
    如果說(shuō):This is a latest-designed tractor.是可以的,雖然讀起來(lái)有點(diǎn)小怪怪的,不過(guò)把latest design變成過(guò)去分詞作定語(yǔ)的形式“l(fā)atest-designed”,這個(gè)想法很好.還有就是冠詞要用a,不能用the,因?yàn)閘atest是修飾design的,不是修飾車,這種車有很多,不止一輛.
    我們看一下幾個(gè)網(wǎng)友寫的句子:
    1)This is the latest designed tractor.
    歧異句.如果不加連字符,變成:這是那輛最新制造的設(shè)計(jì)好的車.(designed——事先設(shè)計(jì)好的.)
    2)This is a tractor with the latest design.
    介詞用的不好,如果用with,變成:這輛車帶有最新設(shè)計(jì).可能說(shuō)輪胎的設(shè)計(jì)是最新的,或座位的設(shè)計(jì)是最新的,等等.可是原句的意思是這整輛車的設(shè)計(jì)是最新的,所以用of是最好的.
    3)This tractor is the newest model.
    有點(diǎn)歧異哦……我知道你寫的model是“樣式”的意思,可是讀者很容易把它理解為樣板車或模型車,因?yàn)閙odel最基本的意思是模型哦.
    This tractor is newly designed = This is a newly designed tractor.
    要注意newly-designed中間要加連字符.這兩句的問(wèn)題是沒(méi)體現(xiàn)最高級(jí).newly,多new哩?這點(diǎn)沒(méi)講清楚.
    所以說(shuō),原句是最好的.何必要改呢?
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版