精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    As far as I am concerned,the battle between governments should not involve
    their people and economies.With globalization,many of the goods produced by
    Japanese brands are actually manufactured in China.If 90 percent of Chinese
    people start boycotting Japanese-made products,those Chinese workers in
    Japanese or joint-venture companies may face a sharp cut in wage and even lose
    their jobs.Moreover,due to the global purchasing strategy,parts of products
    come from different countries,how can one guarantee there is no Japanese-element in the goods one buys?
    英語(yǔ)人氣:610 ℃時(shí)間:2020-09-13 23:23:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    據(jù)我所知,政府之間的戰(zhàn)爭(zhēng)不應(yīng)牽涉民眾和經(jīng)濟(jì).隨著全球化的發(fā)展,很多日資品牌的產(chǎn)品實(shí)際上是在中國(guó)生產(chǎn)的.如果有90%的中國(guó)人開(kāi)始抵制日貨,那么那些工作在日獨(dú)資企業(yè)或者是合資企業(yè)的中國(guó)員工都可能面臨大幅度降薪甚至...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版