整句理解為:
他們一定是把我和我的雙胞胎兄弟ROD搞混淆了.他已經(jīng)病了整整一個(gè)星期,而我再好不過了.(那個(gè)星期里我是好好的,但ROD病得不輕)
英語翻譯
英語翻譯
整句是這樣的.They must confused me with my twin brother Rod.He's been sick all week,But I've never felt better in my life.
主要是下面這句不理解 “But I've never felt better in my life”.我覺得應(yīng)該是這個(gè)意思“我一直都覺得難過.”
可是正常的翻譯確是 "我再好不過了"
整句是這樣的.They must confused me with my twin brother Rod.He's been sick all week,But I've never felt better in my life.
主要是下面這句不理解 “But I've never felt better in my life”.我覺得應(yīng)該是這個(gè)意思“我一直都覺得難過.”
可是正常的翻譯確是 "我再好不過了"
英語人氣:616 ℃時(shí)間:2020-02-03 12:04:54
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 翻譯下面一句 But I've never felt better in mylife
- A have never felt better in his life .請問,A 感覺是好還是不好,請講解,急
- 誰能翻譯下這句話:they must have confused me with someone else.I've never felt better.
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- Not at all和It doesn’t的區(qū)別
- 墨潑的天空讓我們想到蘇軾的哪句詩
- 甲數(shù)是乙數(shù)的十一分之六,乙數(shù)和甲數(shù)的比是多少,甲數(shù)與甲,乙兩數(shù)的差的比是多少 急
- 關(guān)于絕對值的意義
- 設(shè)a,B為實(shí)系數(shù)一元二次方程的兩個(gè)虛根.a^2/B∈R 求a/B的值
- Only Mary fails to catch the bus.改成____ catches the bus ____Mary
- 去年,云貴一帶旱情嚴(yán)重,水源緊張,節(jié)約用水勢在必行,針對用水浪費(fèi)現(xiàn)象,某城市制定了居民每月每戶用水標(biāo)準(zhǔn)8立方米,超標(biāo)部分加價(jià)收費(fèi),某戶居民連續(xù)兩個(gè)月的用水和消費(fèi)分別為12立方米,22元;10立方米,16.2元,試求某城市居民每戶用水收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
猜你喜歡
- 1pot-bellied是什么意思?
- 2He is a(n)___.He is good at drawing
- 3已知代數(shù)式5x的二次方y(tǒng)-1/2x的二次方y(tǒng)-6x的二次方y(tǒng)
- 410個(gè)4分之三噸是多少頓,5分之二公頃的四分之一是多少公頃,7分之五的五分之三是多少
- 5以今年的端午節(jié)為題的作文題材
- 6表示看的詞語 ( )遠(yuǎn)方
- 7瑣記有什么好詞16個(gè).5句好句加理由
- 8在傾角為30°的光滑固定斜面上,用兩根輕繩跨過固定滑輪接在小車上,兩端分別懸掛質(zhì)量為2m和m的物體A、B,當(dāng)小車靜止時(shí)兩繩分別平行、垂直于斜面,如圖所示.不計(jì)滑輪摩擦,現(xiàn)使A、B位
- 94x+(8-x)*2=26
- 10A,B為n階方陣,A的行列式不為零,證明AB與BA相似
- 11-xy是不是單項(xiàng)式
- 12{3*[(2a-b)*(2a-b)]+|3-a|}÷|a+3|=0,求“a的二次方的倒數(shù)的相反數(shù)”