精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 有誰知道《曹劌論戰(zhàn)》的英語怎么說?“一鼓作氣,再而衰,三而竭”的英語怎么說?

    有誰知道《曹劌論戰(zhàn)》的英語怎么說?“一鼓作氣,再而衰,三而竭”的英語怎么說?
    英語人氣:471 ℃時(shí)間:2020-04-17 01:58:00
    優(yōu)質(zhì)解答
    第一次擊鼓能振作士兵的勇氣,第二次擊鼓勇氣就減弱了,第三次擊鼓勇氣消耗盡了.
    翻譯成:The very first drumming cheers them up,the second weakens them,while the third absolutely devitalizes them.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版