精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    There can be no doubt that division of labour,provided that it is not taken too far,is an efficient way of organizing work.Fewer people can make more pins.
    其他人氣:976 ℃時(shí)間:2020-06-23 10:01:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    【推薦答案翻譯得不對(duì)!可以這樣翻譯】:
    勞動(dòng)分工,如果不是搞得太離譜的話,毋庸質(zhì)疑地是一種組織勞動(dòng)的有效方式.較少的人手可以干更多的活兒.
    provided that 在這里是:“如果”、“倘若”的意思!
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版