細(xì)雨如塵,讓我眼前的世界都朦朧了起來(lái).天上的云朵好象是吸滿(mǎn)了水的海棉一樣,輕輕一擠就會(huì)下起大雨.舊日的宮殿里,殘花撒落了滿(mǎn)地.那些還未凋謝的花兒也象預(yù)知了季節(jié)的變化,躲避著東風(fēng).可惜啊,紅顏易老、彈指白發(fā).人的一生都是如此,更何況這些嬌弱的花兒呢?正是因?yàn)槊利惖氖挛锒际侨绱硕虝?所以人們才會(huì)更加愛(ài)惜.你看,連小燕子都知道了我們的苦惱,學(xué)著人的樣子憐惜起花來(lái),緊緊依偎在花下,好象這樣就能留住春天.
都說(shuō)病人會(huì)隨著時(shí)間慢慢痊愈,可我的情緒卻象這春天一樣,隨著暮春的到來(lái),越來(lái)越沉重.我很彷徨,想要留住春天.但是我又怎么阻止得了歲月流逝,四季交替?總不能象蝴蝶一樣,即使春天即將逝去,還死死抱住花叢不放;看到燕子成雙成對(duì)的飛走,屋宇房梁上空空如也,還在譏笑他們的膽小懦弱,卻不知道自己的生命就要走到盡頭了.
英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
臨江仙
絲雨如塵云著水,嫣香碎拾吳宮.百花冷暖避東風(fēng),酷憐嬌易散,燕子學(xué)偎紅.
人說(shuō)病宜隨月減,懨懨卻與春同.可能留蝶抱花叢,不成雙夢(mèng)影,翻笑杏梁空.
要翻譯的 不要注解
臨江仙
絲雨如塵云著水,嫣香碎拾吳宮.百花冷暖避東風(fēng),酷憐嬌易散,燕子學(xué)偎紅.
人說(shuō)病宜隨月減,懨懨卻與春同.可能留蝶抱花叢,不成雙夢(mèng)影,翻笑杏梁空.
要翻譯的 不要注解
語(yǔ)文人氣:654 ℃時(shí)間:2020-05-15 14:28:42
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類(lèi)似推薦
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 14和8的公倍數(shù)有
- Si elle n'est pas insister - nous jusqu'à la fin.這翻譯成中文什么意思?謝謝!
- 按例子將字組成詞,再將字拆開(kāi)組成成語(yǔ)
- 冷組什么詞(常用的)
- 鄭振鐸 《貓》中的 體會(huì)下面語(yǔ)句的情感,并分析.1.自此,我家好久不養(yǎng)貓 2.自此,我家永不養(yǎng)貓
- 小明用一個(gè)動(dòng)滑輪將重600N的貨物勻速提高2m,如果不計(jì)動(dòng)滑輪重及摩擦,小明所用的拉力大小是_N,實(shí)際上小明所用的拉力是375N,則機(jī)械效率是_.
- 身高1.6米的人以1米每秒的速度沿直線向路燈下走去,某一時(shí)刻,人影長(zhǎng)1.8米,經(jīng)2秒,影長(zhǎng)1.3米,路燈的高度是
猜你喜歡
- 1用一個(gè)滑輪組在6s內(nèi)把90N的重物勻速提升4m,在繩的自由段端所加拉力為50N,自由段端通過(guò)距離為12m.有用功為_(kāi)___J,滑輪組的機(jī)械效率為_(kāi)___,拉力做功的功率為_(kāi)____W.
- 2英語(yǔ)翻譯
- 3用方磚鋪地,每塊磚邊長(zhǎng)0.5米,需要768塊.若改用每塊邊長(zhǎng)0.4米的磚,需要多少塊?
- 4改病句這句話有什么錯(cuò)
- 5高手幫我看看這幾句有沒(méi)有什么語(yǔ)法錯(cuò)誤和用詞不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤!
- 6如圖在三角形abc中e是邊ac上的中點(diǎn),且de平行bc,ef平行ab求證三角形ade全等于三角形efc
- 7什么情況下dollar加s,為什麼.那什麼情況下dollar又不用加s?
- 8求初中美文摘抄
- 9English is a language ______ in many countries.A.speaking B.spoken
- 10西歐封建社會(huì)的政治制度極其形成原因
- 11文以貫道同文以載道有什么區(qū)別?
- 121 (has) a party . 50. We are now (live) in China