精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語中的一個單詞為什么有很多意思,而且意思之間非常不同?

    英語中的一個單詞為什么有很多意思,而且意思之間非常不同?
    語文人氣:699 ℃時間:2019-11-07 04:55:49
    優(yōu)質(zhì)解答
    個人覺得:“一詞多義”是任何語言不可避免會出現(xiàn)的用詞現(xiàn)象,是“用法不同”造成的,“詞源不同”卻僅見于“近義詞”中,因為很多”近義詞“往往也是“應(yīng)用領(lǐng)域或?qū)ο蟆辈煌貏e區(qū)分的.英語中一詞多義非常普遍,主要是因為說英語的民族經(jīng)常習(xí)慣于”不怎么用本義反而喜歡借用“的緣故,這也是為什么英語中”比喻“用法泛濫的主要原因.
    理論上講,每個單詞的“本義”只有一個,其它意思是從本義發(fā)展出來的“衍生義”或“派生義”.您的提法中所說的各個”意思之間非常不同“其實是誤多義詞的多個意思之間其實是”極其相關(guān)“的,所有其它意思源于本義,多數(shù)字面上的差異往往是”比喻、擬人、借喻、借代、抽象“等用法(修辭手法)所致,只有極少數(shù)單詞在發(fā)展過程中會出現(xiàn)”轉(zhuǎn)義“(意思的轉(zhuǎn)變),或者由于年代久遠(yuǎn)的關(guān)系造成現(xiàn)在理解起來極其困難.
    因此,從”構(gòu)詞法“(這個單詞是怎么造出來的)和”用詞法“(這個單詞的這個意思是怎么用出來的)這2個角度入手,基本上能解決絕大多數(shù)英語單詞中的”一詞多義“問題,個別情況下還需要參考或分析它的”詞源“(看它祖宗十八代).如此,通過多義詞的本義就能把它諸多的意思串聯(lián)起來,這才是長久記住單詞的根本辦法,否則,就算天天看天天背也是”治標(biāo)不治本“的做法.
    個人觀點,僅供參考.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版