精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 對于英語所有格的用法表述里,“表示無生命事物的名詞所有格需要借助介詞of來表示”這句話要怎么理解呢?

    對于英語所有格的用法表述里,“表示無生命事物的名詞所有格需要借助介詞of來表示”這句話要怎么理解呢?
    表示無生命事物的名詞所有格需要借助介詞of來表示.
    如:
    a photo of my family 我家的全家福
    the windows of the house 房子的窗戶
    這個短語的話,究竟按照哪個是無生命事物來算?比如說a photo of my family不能說成是my family's photo么?
    語文人氣:286 ℃時間:2020-04-30 17:55:16
    優(yōu)質解答
    你只需要看這個東西的歸屬者有沒有生命就可以了,比如說我爸爸的手表,My Father's Watch.我爸爸是有生命的.
    房子的窗戶,the windows of the house,房子是沒有生命的.
    抽象的整體也是無生命事物.
    但其實在外國的日??谡Z里沒有那么繁瑣,其實也可以說My Family's photo,就是比較容易有歧義罷了.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版