精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求:“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云.”這句詩最好的解釋.

    求:“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云.”這句詩最好的解釋.
    “曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云.”
    經(jīng)常聽到看到這句詩,但要我說是什么意思,我卻說不上來,因該怎么理解呢?請大家指教.
    語文人氣:220 ℃時間:2020-04-27 23:14:02
    優(yōu)質解答
    意思是曾經(jīng)見過大海的狀觀,就再也不會把任何河流的美放在眼里了.
    曾經(jīng)見過巫山(四川的一座山)山間的云霧之美,就再也不會覺得別的云的美妙了.
    作者寫的是自己的妻子,意思是說,自從有了這個妻子后,就再也不覺得別的女人好了.
    或言情感堅定不變.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版