It is rude to put your hands in your lap漢語意思
It is rude to put your hands in your lap漢語意思
這一句話是什么漢語意思,又怎么分析句子成分?
這一句話是什么漢語意思,又怎么分析句子成分?
英語人氣:892 ℃時間:2019-12-08 09:02:43
優(yōu)質(zhì)解答
把手放在你的兩腿之間是很粗魯?shù)男袨?div style="margin-top:20px">
我來回答
類似推薦
- It's rude to put your hands in your lap.
- 初三英語翻譯:It's rude to put your hands in your lap.You should always keep your hands,but not your elbows,on the table.
- also ,it's rude to put your hands in your lap.這里為什么用in 到底怎么翻譯?
- It is rude to put your hands in your laps.為什么要用in?
- I just want to hold your hand last lap
- 一個用電器,1.5kw的加熱管、220v的電壓,工作時其電阻是多少?
- 有趣的光現(xiàn)象
- 長方形、正方形有什么特征
- 晶體在熔化時的溫度叫做---,它是晶體的一種---.晶體熔化過程中,需要---溫度冰的熔點是---比鐵的熔點---
- Jack___(eat) an apple
- 已知ab+2的絕對值加a+1的絕對值等于零,
- He spends 100 yuan on books every year.同義舉轉(zhuǎn)換、兩種