精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    自孝武立樂府而采歌謠,于是有趙代之謳,秦楚之風,皆感于哀樂,緣事而發(fā),亦可以觀風俗,知薄厚云.翻譯的部分是“趙代之謳”、“知薄厚云”.
    語文人氣:177 ℃時間:2020-10-01 19:45:34
    優(yōu)質解答

    ōu
    (3) 民歌:“乃立樂府,采詩夜誦,有趙、代、秦、楚之~.謠.
    趙代之謳:趙國和代國的民歌.
    知薄厚云:“知薄厚”三個字和前邊的“觀風俗”對應,意思是差不多的,也是明白各地風俗文化的意思.最后的“云”字,沒有實際意義.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版