精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Single people cannot justify the fuss and bother of food preparation when they can just as easily throw a prepared meal,often one of high quality ,into the microwave oven.
    機(jī)器翻譯的就不要回答了,大概意思我明白就是不太準(zhǔn)確,justify
    是證明……或者為……辯護(hù)的意思,這里的用法是什么?
    英語人氣:808 ℃時(shí)間:2020-04-04 05:02:45
    優(yōu)質(zhì)解答
    單身的人不會(huì)整理亂七八糟的東西,也不會(huì)為準(zhǔn)備食物而煩心,他們只要把熟食扔進(jìn)微波爐里就行,就算那些熟食都是高質(zhì)量的也一樣.
    這里justify應(yīng)該是整理的意思.翻譯的不是很好,但都能對(duì)上號(hào),應(yīng)該很容易理解的.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版