精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • mastering of Chinese culture is particularly of significance.

    mastering of Chinese culture is particularly of significance.
    particularly of significance這部分的用法不是很明白.
    particularly是副詞 ,significance是名詞 ,怎么能用of連接呢?是怎么回事?
    語文人氣:617 ℃時(shí)間:2020-03-28 18:18:03
    優(yōu)質(zhì)解答
    particularly是副詞,但是更準(zhǔn)確的說是程度副詞.
    這個(gè)語法現(xiàn)象是程度副詞修飾名詞,
    程度副詞修飾名詞原本不是一個(gè)被語法學(xué)界完全認(rèn)可的語法組合,
    然而在當(dāng)代口語及書面語中,
    "程度副詞+名詞"組合卻有越來越多的人使用.
    所以可以算是一種約定俗成的用法,
    不光是英語,漢語也有同樣的例子,
    比如:很中國、非常男女、十分小資、極其陽光等.
    總之是一種非正式英語,常常用于口語之中,現(xiàn)代英語,也慢慢接受了這種用法.
    六級(jí)加油哦!
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版