精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    I think you have dropped an "r" in writing "merry".和I think you dropped an "r" in writing "merry".有什么不同?
    別忘了翻譯
    drop in 不是“順便走訪”的意思嗎?
    為什么這里的意思完全與順便走訪的意思不符?
    英語人氣:876 ℃時間:2020-01-29 01:27:57
    優(yōu)質解答
    我認為你在拼寫merry的時候漏了一個r
    drop in 是有順便走訪的意思.但這里drop是單個詞理解,drop sth ,漏了某物,而后面in writing 是指在拼寫上
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版