精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    The forward movement,the melting at the base of the glacier where it meets the ocean,and waves and tidal action cause blocks of ice to break off and float out to sea.
    這些詞匯供參考:melt動詞融化;glacier冰河;tidal潮汐
    這句話快折騰死我了,問我媽,她說了半天我都沒明白,我就問她這句話的主謂賓是啥,結(jié)果她亂說一氣,最后還罵我笨蛋什么都學不會.郁悶
    希望英語好的幫下忙,
    英語人氣:393 ℃時間:2020-02-05 10:04:11
    優(yōu)質(zhì)解答
    The forward movement,the melting at the base of the glacier,and waves and tidal action這個是主語
    cause sth to 這個是動詞,意思是 致使,使得
    where 引導的一個地點壯語從句,也就是at the base
    break 和float是接在to后面的并列動詞
    整句的大意是:向前的運動,冰川底部與海洋接觸的地方冰雪融化,海浪和潮汐的運動使得大塊大塊的冰裂開來,漂浮在海上.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版