精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請問:what is harder to establish is whether …….怎么翻譯,里面的to establish 是什么成分?先謝謝了

    請問:what is harder to establish is whether …….怎么翻譯,里面的to establish 是什么成分?先謝謝了
    原句是:what is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real.
    怎么翻譯,里面的to establish 是什么成分?
    有人可以幫幫忙嗎,謝謝了.
    英語人氣:738 ℃時間:2019-10-10 08:17:56
    優(yōu)質(zhì)解答
    先給你一個英語句:English is hard to learn.你句中to establish 的用法和 to learn 是一樣的.此處是形容詞句型.不定式與句子的主語之間有邏輯上的動賓關(guān)系.
    翻譯:建立什么是更難的關(guān)鍵是看生意人所確定的他們正在指導(dǎo)的生產(chǎn)力革命是否是切實可行的.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版