精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求翻譯解釋一個英文句子

    求翻譯解釋一個英文句子
    the way we can tell that there are two items here is that there is a clear difference in meaning between them
    請問這個句子的翻譯是什么?
    that there are two items here 修飾the way 還是tell?
    還有這個句子看起來有點怪 是不是句子的順序有問題?
    英語人氣:972 ℃時間:2019-10-09 11:19:04
    優(yōu)質(zhì)解答
    我們能夠明確辨認(rèn)此處有2個條款的方法是:他們在含義上有明顯的不同之處.
    "The way" {(we can tell) "that"( there are two items here)} "is" {"that"( there is a clear difference in meaning between them"}.
    括號里面的是修飾或者是狀語了,the way (A) is B .主體結(jié)構(gòu)就是這么簡單的
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版