精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求一段話的英文翻譯.意譯即可.

    求一段話的英文翻譯.意譯即可.
    任何我們所扮演的角色,即便再完美,也比不過(guò)那個(gè)最真實(shí)的自己.真實(shí),才是至美.真的沒(méi)有必要一味的去迎合他人,而失去了本來(lái)的自己.因?yàn)槿魏巫銐蛲暾娜烁?都自會(huì)有人來(lái)欣賞.
    英語(yǔ)人氣:496 ℃時(shí)間:2019-09-21 22:33:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    我是舊金山大學(xué)的研究生,
    我的翻譯是這樣的:
    Any character that we play,no matter how perfect it is,is incomparable with our true self (What we really are) Reality (Truth) is the beauty.
    It is indeed unnecessary to cater others and lose who you really are because one with a complete personality and self will be apprecaited by others.
    這樣說(shuō)很有美感,也很流利,也讓人聽得懂.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版