精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 進來分析一個英語句子的語法結(jié)構(gòu)

    進來分析一個英語句子的語法結(jié)構(gòu)
    But an ability to adapt to any situation, drive to be better, attributes that make you a good leader.
    中文翻譯如下:但你的應(yīng)變力和進取心足以讓你成為一個好領(lǐng)導.
    我還是弄不懂句子的語法結(jié)構(gòu),attribute是動詞還是名詞?動詞的話應(yīng)該是及物并且還要用to啊?
    英語人氣:766 ℃時間:2020-01-29 03:09:48
    優(yōu)質(zhì)解答
    這個句子應(yīng)該沒寫完吧.
    attribute 在這里做名詞,譯為“特質(zhì),品質(zhì)”
    attributes that make you a good leader.成為領(lǐng)導的品質(zhì)
    that 引導定語從句,先行詞為attributes.
    前面 an ability to adapt to any situation 應(yīng)變能力
    和 (an ability to) drive to be better 進取心
    兩者都是屬于 attributes.所以才用復數(shù).
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版