精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 學(xué)過英語Listen to this 2的幫忙解析個(gè)句子

    學(xué)過英語Listen to this 2的幫忙解析個(gè)句子
    Naturally,when the White Man started taking all the Indians' land,the Indians started fighting back.They wanted to keep their land,they wanted to stop the White Man taking it all for himself.But the White Man was stronger and cleverer.Slowly he pushed the Indians into those parts of the continent that he didn't want—the parts where it was too cold or too dry or too mountainous to live comfortably.
    Slowly he pushed the Indians into those parts of the continent that he didn't want—the parts where it was too cold or too dry or too mountainous to live comfortably.這個(gè)句子前面不是譯為:白人逐漸逼迫印第安人到那些他們不想要的部分大陸,too cold or too dry or too mountainous ,為什么后面還加上comfortably?
    By 1875 the Indians had lost the fight:they were living in special places called 'reservations'.中的'reservations要怎么翻譯?
    英語人氣:414 ℃時(shí)間:2020-04-30 18:17:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    自然而然的 當(dāng)白人們開始侵占土著人(印第安)領(lǐng)地的時(shí)候土著人開始反擊 他們想保住自己的領(lǐng)地 他們想阻止白人們肆意的把它占為己有但是白人更強(qiáng)跟聰明慢慢的 他把土著人驅(qū)趕到在這片大陸上他們不想要的地方-那些地方要么太冷要么太干要么多山而不是很適合人舒適的居住
    因?yàn)榍懊娴膖oo cold or too dry or too mountainous 是修飾the parts的而后面的comfortablely是修飾live的
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版